{"id":7881,"date":"2022-07-21T10:58:59","date_gmt":"2022-07-21T08:58:59","guid":{"rendered":"https:\/\/locatheart.com\/?p=7881"},"modified":"2023-10-31T13:45:58","modified_gmt":"2023-10-31T12:45:58","slug":"tlumaczenie-gier-planszowych-case-study","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/tlumaczenie-gier-planszowych-case-study\/","title":{"rendered":"Case study: producent gier planszowych i karcianych"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<strong><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Jedn\u0105 z firm, z kt\u00f3rymi nawi\u0105zali\u015bmy wsp\u00f3\u0142prac\u0119, jest znany producent gier planszowych i\u00a0karcianych, maj\u0105cy swoje odzia\u0142y na ca\u0142ym \u015bwiecie \u2013 mi\u0119dzy innymi w USA, Australii, Niemczech i Polsce. W ci\u0105gu trwaj\u0105cej ju\u017c ponad cztery lata kooperacji zrealizowali\u015bmy przesz\u0142o 400 projekt\u00f3w t\u0142umaczeniowych na takie j\u0119zyki jak francuski, hiszpa\u0144ski, w\u0142oski, czeski, mandary\u0144ski, portugalski czy polski i angielski. <\/span><\/strong>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Wykonanie tak ogromnej liczby zlece\u0144 to nie lada wyzwanie, zw\u0142aszcza przy tak r\u00f3\u017cnorodnej tematyce! T\u0142umaczymy gry oparte na ikonicznych dzie\u0142ach popkultury, ale te\u017c geograficzno-historyczne, motoryzacyjne\u00a0czy przyrodnicze. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Zaanga\u017cowanie w\u00a0proces lokalizacji, inicjatywa w proponowaniu rozwi\u0105za\u0144 i znajdowaniu \u017ar\u00f3de\u0142, czujno\u015b\u0107 podczas sprawdzania informacji \u2013 to niezb\u0119dne sk\u0142adowe udanej lokalizacji gier. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Poni\u017cej szczeg\u00f3\u0142owo opisujemy wybrane aspekty tej pracy. <\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">SP\u00d3JNO\u015a\u0106:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">W przypadku du\u017cych og\u00f3lno\u015bwiatowych licencji szczeg\u00f3lny nacisk k\u0142adziony jest na\u00a0sp\u00f3jno\u015b\u0107 \u2013 jako \u017ce dobrze o tym wiemy, <strong>zaproponowali\u015bmy rozwi\u0105zanie polegaj\u0105ce na\u00a0tworzeniu osobnych pami\u0119ci t\u0142umaczeniowych dla ka\u017cdego z wariant\u00f3w danej licencji<\/strong>, uzupe\u0142nionych o oficjalne t\u0142umaczenia z wersji podstawowej.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Dodatkowo opracowali\u015bmy bazowy plik Excel z ka\u017cdym mo\u017cliwym t\u0142umaczeniem z wersji podstawowej. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Jest to\u00a0niezwykle pomocne zar\u00f3wno podczas t\u0142umaczenia, jak i podczas redakcji i minimalizuje ryzyko pope\u0142nienia b\u0142\u0119du.<\/span>[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8221;8035&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; label=&#8221;&#8221;]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">UK\u0141AD GRAFICZNY:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Materia\u0142y wchodz\u0105ce w sk\u0142ad gier zazwyczaj \u0142\u0105cz\u0105 w sobie elementy graficzne i tekstowe \u2013 najcz\u0119\u015bciej wi\u0119c tworzone s\u0105 w programach graficznych. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Poniewa\u017c jeste\u015bmy tego \u015bwiadomi i chcemy maksymalnie usprawni\u0107 procesy nie tylko po stronie swojej, ale tak\u017ce po stronie klienta, <strong>u\u017cywamy narz\u0119dzi t\u0142umaczeniowych pozwalaj\u0105cych na\u00a0nanoszenie zmian bezpo\u015brednio w plikach graficznych (IDML). <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Pomaga to wyeliminowa\u0107 b\u0142\u0119dy, kt\u00f3re nierzadko powstaj\u0105 wskutek stosowania starej, (nie)dobrej metody kopiuj-wklej, a tak\u017ce pozwala na znaczne skr\u00f3cenie samego procesu DTP i\u00a0zachowanie formatowania \u017ar\u00f3d\u0142owego. <\/span>[\/vc_column_text]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">KONTEKST:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Je\u015bli chodzi o gry nawi\u0105zuj\u0105ce do \u015bwiatowych hit\u00f3w (na przyk\u0142ad znanych ksi\u0105\u017cek, film\u00f3w czy seriali), niejednokrotnie pojawiaj\u0105 si\u0119 problemy zwi\u0105zane z r\u00f3\u017cnicami mi\u0119dzy wersjami oryginalnymi a poszczeg\u00f3lnymi wersjami lokalizowanymi, z kt\u00f3rych \u2013 co\u00a0zrozumia\u0142e \u2013 korzystamy w trakcie opracowywania warstwy j\u0119zykowej dla danego regionu (s\u0105 to na przyk\u0142ad rozbie\u017cno\u015bci mi\u0119dzy dialogami oryginalnymi\u00a0a\u00a0dialogami z\u00a0dubbingu, tw\u00f3rcze t\u0142umaczenia \u017cart\u00f3w w powie\u015bciach lub kwestie nieprzet\u0142umaczonych element\u00f3w graficznych pojawiaj\u0105cych si\u0119 w serialach). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">W takich przypadkach <strong>nigdy nie zadowalamy si\u0119 dos\u0142ownym przek\u0142adem z pomini\u0119ciem kontekstu, lecz proponujemy klientowi tre\u015bci zast\u0119pcze<\/strong>, kt\u00f3re \u2013 cho\u0107 odbiegaj\u0105 od tego, co zosta\u0142o zaproponowane w\u00a0oryginalnej wersji gry \u2013 doskonale pasuj\u0105 do pozosta\u0142ych materia\u0142\u00f3w i s\u0105 rozpoznawalne w\u015br\u00f3d odbiorc\u00f3w w danym regionie. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Ma to zastosowanie tak\u017ce podczas t\u0142umaczenia gier quizowych \u2013 cz\u0119sto zawieraj\u0105 one bowiem pytania \u015bci\u015ble zwi\u0105zane z j\u0119zykiem czy kultur\u0105 kraju, w\u00a0kt\u00f3rym je stworzono. <\/span>[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8221;8033&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; label=&#8221;&#8221;][vc_cta h2=&#8221;&#8221; style=&#8221;outline&#8221; color=&#8221;mulled-wine&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 24px; color: #333333; line-height: 1.5;\"><em> Ze wszystkich rodzaj\u00f3w projekt\u00f3w najbardziej lubi\u0119 te zwi\u0105zane z grami quizowymi. Ze wzgl\u0119du na ich r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 zawsze mog\u0119 dowiedzie\u0107 si\u0119 czego\u015b nowego i potem dzieli\u0107 si\u0119 ciekawostkami z zespo\u0142em (czasem zaginam ich pytaniami! \ud83d\ude00). <\/em> <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right; font-size: 16px;\">Koordynatorka projekt\u00f3w pracuj\u0105ca w <strong>loc<\/strong>at<strong>heart<\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_cta]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">TERMINOLOGIA:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> W przypadku gier na licencji dobrze jest mie\u0107 do dyspozycji oficjalny s\u0142owniczek termin\u00f3w zatwierdzonych przez licencjodawc\u0119 \u2013 poniewa\u017c jednak <strong>uzyskanie dost\u0119pu do takiego dokumentu nie zawsze jest mo\u017cliwe, nasi j\u0119zykowcy wdra\u017caj\u0105 wypracowany przez nas proces alternatywny, polegaj\u0105cy na korzystaniu z oficjalnych \u017ar\u00f3de\u0142 internetowych, zaufanych opracowa\u0144 fandomowych oraz w\u0142asnej wiedzy<\/strong> \u2013 s\u0105 to bowiem specjali\u015bci w\u00a0dziedzinie gier i zapaleni pasjonaci kultury rozrywkowej (wi\u0119cej o\u00a0nich i o ich pracy dowiesz si\u0119 z naszego <a href=\"https:\/\/locatheart.com\/pl\/nasi-tlumacze\/\">artyku\u0142u<\/a>). <\/span>[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8221;8031&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; label=&#8221;&#8221;][vc_cta h2=&#8221;&#8221; style=&#8221;outline&#8221; color=&#8221;mulled-wine&#8221;]<span style=\"font-size: 24px; color: #333333; line-height: 1.5;\"><em> Zlecenia, kt\u00f3rych si\u0119 podejmujemy, to zawsze du\u017ce wyzwanie, ale\u00a0i\u00a0wielka frajda. Wynika to z tego, \u017ce gry na licencjach znanych marek wymagaj\u0105 wyszukiwania informacji dotycz\u0105cych r\u00f3\u017cnorodnych franczyz \u2013 a\u00a0dla ich fan\u00f3w (kt\u00f3rych w\u00a0ekipie <strong>loc<\/strong>at<strong>heart<\/strong> nie brakuje) to nie tylko praca, ale\u00a0i\u00a0przyjemno\u015b\u0107. <\/em> <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right; font-size: 16px;\">Miko\u0142aj, t\u0142umacz pracuj\u0105cy w\u00a0<strong>loc<\/strong>at<strong>heart<\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_cta]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">DWUETAPOWO\u015a\u0106 KONTROLI TECHNICZNEJ:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Aby w jak najwi\u0119kszym stopniu zredukowa\u0107 ryzyko przeoczenia jakichkolwiek defekt\u00f3w, <strong>wypracowali\u015bmy i\u00a0wprowadzili\u015bmy niezwykle skuteczny dwuetapowy proces sczytywania plik\u00f3w. <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Pierwszego sprawdzenia podejmuje si\u0119 rodzimy u\u017cytkownik danego j\u0119zyka \u2013 najcz\u0119\u015bciej jest to wykwalifikowany j\u0119zykowiec, kt\u00f3ry nie pracowa\u0142 nad plikiem jako t\u0142umacz czy redaktor. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"><strong>Ma on za\u00a0zadanie skupi\u0107 si\u0119 na\u00a0znalezieniu drobnych usterek, takich jak liter\u00f3wki czy brakuj\u0105ce przecinki<\/strong> \u2013 na tym etapie nie wprowadzamy ju\u017c zmian preferencyjnych.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Nast\u0119pnie plik z\u00a0sugestiami wysy\u0142amy do\u00a0jednego z naszych j\u0119zykowc\u00f3w wewn\u0119trznych. Sprawdza on, czy\u00a0niedoci\u0105gni\u0119cia wskazane przez native\u2019a nie wyst\u0119puj\u0105 przypadkiem r\u00f3wnie\u017c w innych cz\u0119\u015bciach pliku \u2013 <strong>dzi\u0119ki temu mamy niemal stuprocentow\u0105 pewno\u015b\u0107, \u017ce\u00a0dostarczane przez nas materia\u0142y s\u0105 bezb\u0142\u0119dne. <\/strong><\/span>[\/vc_column_text][vc_cta h2=&#8221;&#8221; style=&#8221;outline&#8221; color=&#8221;mulled-wine&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 24px; color: #333333; line-height: 1.5;\"><em> Uwielbiam tropi\u0107 wszelkie nie\u015bcis\u0142o\u015bci i usterki \u2013 traktuj\u0119 to jak swoist\u0105 \u0142amig\u0142\u00f3wk\u0119 i test na spostrzegawczo\u015b\u0107 i robi\u0119 to z pe\u0142nym zaanga\u017cowaniem i zaci\u0119ciem. \ud83d\ude00 Naprawd\u0119 ciesz\u0119 si\u0119, gdy swoj\u0105 prac\u0105 mog\u0119 przyczyni\u0107 si\u0119 do ostatecznego doszlifowania tekst\u00f3w. <\/em> <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right; font-size: 16px;\">Redaktorka pracuj\u0105ca w <strong>loc<\/strong>at<strong>heart<\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_cta]<div class=\"porto-u-heading\" data-hspacer=\"no_spacer\" data-halign=\"left\" style=\"text-align:left\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h2 style=\"font-weight:700;font-size:24px;\">KOMUNIKACJA:<\/h2><\/div><\/div>[vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Nie skupiamy si\u0119 wy\u0142\u0105cznie na kwestiach j\u0119zykowych \u2013 <strong>pr\u00f3bujemy te\u017c optymalizowa\u0107 procesy zwi\u0105zane z sam\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0105 i komunikacj\u0105<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> Kiedy\u015b ka\u017cdy koordynator projekt\u00f3w komponowa\u0142 wiadomo\u015bci wed\u0142ug w\u0142asnych upodoba\u0144. Jedni dodawali wi\u0119cej szczeg\u00f3\u0142\u00f3w, inni wysy\u0142ali sam plik z informacj\u0105 \u201eDo t\u0142umaczenia\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Teraz wszyscy koordynatorzy\u2013 zar\u00f3wno ci z naszej agencji, jak i ci pracuj\u0105cy po stronie klienta w r\u00f3\u017cnych zak\u0105tkach \u015bwiata \u2013 u\u017cywaj\u0105 stworzonego przez nas wsp\u00f3lnie szablonu, w kt\u00f3rym nale\u017cy zawrze\u0107 odpowiednie informacje (na przyk\u0142ad dane licencjodawcy, linki do zaufanych \u017ar\u00f3de\u0142 internetowych i\u00a0termin wykonania zadania) oraz kt\u00f3ry trzeba uzupe\u0142ni\u0107 o\u00a0niezb\u0119dne pliki (takie jak pliki \u017ar\u00f3d\u0142owe czy referencyjne). <\/span>[\/vc_column_text][vc_separator color=&#8221;mulled_wine&#8221;][vc_column_text]<span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\">Za ka\u017cdym razem, gdy klient zwraca si\u0119 do nas z zapytaniem lub w\u0105tpliwo\u015bciami, staramy si\u0119 dok\u0142adnie zbada\u0107 spraw\u0119 i okre\u015bli\u0107, kt\u00f3re etapy procesu wymagaj\u0105 usprawnienia \u2013 i czy w samej komunikacji r\u00f3wnie\u017c mo\u017cna by\u0142oby co\u015b udoskonali\u0107.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"><strong> Nieustannie zastanawiamy si\u0119, co jeszcze mo\u017cemy zrobi\u0107, by wszystko przebiega\u0142o g\u0142adko i\u00a0bezproblemowo, i\u00a0na bie\u017c\u0105co aktualizujmy firmowe zasoby o nowinki, wytyczne, pomys\u0142y i zmiany<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 18px; color: #333333;\"> W\u00a0naszych g\u0142owach jest jeszcze wiele pomys\u0142\u00f3w i mamy nadziej\u0119, \u017ce ju\u017c wkr\u00f3tce <a href=\"https:\/\/locatheart.com\/pl\/kontakt\/\">wsp\u00f3lnymi si\u0142ami zdo\u0142amy wprowadzi\u0107 je w \u017cycie! <\/a><\/span>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] Jedn\u0105 z firm, z kt\u00f3rymi nawi\u0105zali\u015bmy wsp\u00f3\u0142prac\u0119, jest znany producent gier planszowych i\u00a0karcianych, maj\u0105cy swoje odzia\u0142y na ca\u0142ym \u015bwiecie \u2013 mi\u0119dzy innymi w USA, Australii, Niemczech i Polsce. W ci\u0105gu trwaj\u0105cej ju\u017c ponad cztery lata kooperacji zrealizowali\u015bmy przesz\u0142o 400 projekt\u00f3w t\u0142umaczeniowych na takie j\u0119zyki jak francuski, hiszpa\u0144ski, w\u0142oski, czeski, mandary\u0144ski, portugalski czy polski i [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":7893,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[110],"tags":[141,318,319,106,103],"featured_image_src":{"landsacpe":["https:\/\/locatheart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/2-4.png",1140,380,false],"list":["https:\/\/locatheart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/2-4-463x348.png",463,348,true],"medium":["https:\/\/locatheart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/2-4-300x100.png",300,100,true],"full":["https:\/\/locatheart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/2-4.png",1140,380,false]},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v15.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>T\u0142umaczenie gier planszowych i karcianych - Case Study - LocAtHeart<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"W LocAtHeart wiemy, z czym si\u0119 wi\u0105\u017ce wysokiej jako\u015bci t\u0142umaczenie gier planszowych i karcianych. Zajrzyj do naszego case study i poznaj ten proces od \u015brodka!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/locatheart.com\/pl\/tlumaczenie-gier-planszowych-case-study\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u0142umaczenie gier planszowych i karcianych - Case Study - LocAtHeart\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"W LocAtHeart wiemy, z czym si\u0119 wi\u0105\u017ce wysokiej jako\u015bci t\u0142umaczenie gier planszowych i karcianych. Zajrzyj do naszego case study i poznaj ten proces od \u015brodka!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/locatheart.com\/pl\/tlumaczenie-gier-planszowych-case-study\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LocAtHeart translation agency\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-07-21T08:58:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-31T12:45:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/locatheart.com\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/2-5.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"627\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Anonymous\">\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minut\">\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7881\/"}],"collection":[{"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/"}],"about":[{"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post\/"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14\/"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments\/?post=7881"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7881\/revisions\/"}],"predecessor-version":[{"id":10229,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7881\/revisions\/10229\/"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7893\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/?parent=7881"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories\/?post=7881"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/locatheart.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags\/?post=7881"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}