Jesteśmy agencją tłumaczeń

W cyfrowej rzeczywistości  ludzie wciąż używają słów, by dzielić się tym, co dla nich ważne.

Świat jest w ciągłym ruchu, ale pewne sprawy pozostają niezmienne – chcemy tworzyć relacje, uczyć się i próbować nowości.

Osoby z każdego zakątka globu czekają na Twoje treści – trafne, angażujące, takie, z którymi mogą się utożsamiać. Starasz się nawiązać dialog z odbiorcami. Ale jeśli naprawdę chcesz do nich dotrzeć, przede wszystkim pozwól im zrozumieć to, co masz do powiedzenia.

W locatheart wspieramy firmy w ekspansji międzynarodowej. Skupiamy się na pięciu obszarach:

Klienci

Każda firma jest inna, podobnie jak każdy projekt tłumaczeniowy. Uważnie słuchamy, by poznać Twoje potrzeby i oczekiwania. To Ty znasz je najlepiej.

Odbiorcy

Każda firma, każdy rynek i każda kampania to zupełnie inna grupa odbiorców. W pracy zawsze pamiętamy o tym, kto będzie użytkownikiem końcowym treści.

Jakość

W biznesie jakość należy świadomie zdefiniować. Dla każdego projektu lub grupy projektów może ona mieć inne kryteria. Pomożemy Ci określić potrzeby Twojej marki, a potem zrealizujemy przyjęte założenia.

Rynki

Nasi językowcy pracują w swoich językach ojczystych i mieszkają w krajach, na których rynki tłumaczą i piszą. Dzięki temu zapewniamy dopasowanie treści do aktualnej sytuacji i trendów na każdym rynku.

Narzędzia

Technologia tłumaczeniowa jest w rozkwicie. Oprogramowanie wspierające tłumaczenia (CAT), zautomatyzowana kontrola jakości, tłumaczenia maszynowe, systemy zarządzania tłumaczeniami i treścią (TMS i CMS) oraz liczne wtyczki do oprogramowania to szeroka oferta, z której wybieramy rozwiązanie najlepsze dla Twoich projektów.

Wraz ze zmianami technologicznymi zmienia się rola agencji tłumaczeń. Pojawiają się nieznane wcześniej usługi, a inne zyskują nowe kształty. Właśnie w takim dynamicznie przeobrażającym się środowisku w 2015 roku powstała firma locatheart – nowoczesna agencja tłumaczeń wykorzystująca innowacyjne narzędzia.

Jeśli planujesz projekty tłumaczeniowe albo tworzenie wielojęzycznych treści, napisz do nas. W odpowiedzi przedstawimy Ci propozycje konkretnych rozwiązań.

To Ty znasz się najlepiej na swoim biznesie. Nie musisz znać się na usługach językowych. Dlatego wystarczy, że określisz cel, który chcesz osiągnąć, a my dopasujemy do niego usługi i procesy, np. tłumaczenia, copywriting wielojęzyczny, transkreację i redakcję treści, wielojęzyczne SEO, wielojęzyczną optymalizację głosową, aktualizację treści albo zarządzanie treściami.