Autor - Monika Włodarczyk

Najwyższa możliwa jakość. Rola LQA w lokalizacji

LQA – czyli language quality assurance („zapewnianie jakości językowej”) – jest integralną częścią procesu lokalizacji. A przynajmniej – tak być powinno. To dodatkowa gwarancja, że jakość przetłumaczonego tekstu jest doskonała, treść nie zawiera błędów, a przekład został wykonany zgodnie z wytycznymi. Co dokładnie obejmuje ten proces i jak go prawidłowo wdrożyć? Odpowiedzi na te...

Najczęstsze błędy w międzynarodowym SEO i jak ich unikać

Jeśli prowadzisz biznes i chcesz rozszerzyć swoją działalność na rynki zagraniczne, międzynarodowe SEO może być właśnie tym, czego potrzebujesz. E-commerce jest potężnym narzędziem dla każdego przedsiębiorcy – wskazują na to badania, według których do 2025 roku częstotliwość zakupów online wzrośnie aż o 5% w porównaniu z rokiem 2021. Warto jednak pamiętać o tym, że pozycjonowanie jest procesem, który składa się z wielu elementów, a...

Jak zmaksymalizować potencjał sprzedażowy na rynkach zagranicznych? 5 kluczowych aspektów, o które powinni zadbać producenci mebli

Globalna gospodarka nie zwalnia tempa, w związku z czym coraz więcej producentów mebli szuka możliwości rozszerzenia swojej działalności przez eksplorację rynków zagranicznych. Tego rodzaju ekspansja to doskonałe rozwiązanie dla firm pragnących zwiększyć bazę klientów i przychody – ale również nie lada wyzwanie wymagające odpowiedniego przygotowania. W tym artykule omówimy 5 kluczowych aspektów, na których powinni...

Przyszłość internetu i branży tłumaczeniowej z dużymi modelami językowymi

1 marca 2023 roku odbyła się wyjątkowa konferencja online pod nazwą „ChatGPT in Localization”, zorganizowana przez firmę Custom.MT. Było to pierwsze tego typu wydarzenie w całości poświęcone roli nowej technologii wykorzystywanej w branży tłumaczeniowej i lokalizacyjnej. Konferencję rozpoczął Marco Trombetti, prezes firmy Translated, który opowiedział o sztucznej inteligencji (AI) i tłumaczeniu maszynowym oraz o...