tłumaczenia i biznes

Głosy łączące świat: wszystko, o co chcieliście zapytać na temat tłumaczeń lektorskich

Czy pamiętacie charakterystyczne, energiczne głosy prezenterów amerykańskich kronik filmowych z lat 50.? Chodzi o materiały relacjonujące najważniejsze doniesienia z kraju, zwykle z nad wyraz optymistyczną manierą wypowiedzi. Prawdopodobnie kojarzycie, do czego się odnosimy. Jeśli nie, zerknijcie tu: lub tu:  Na pewno kojarzycie również mocne, „radiowe” głosy narratorów zwiastunów filmowych z lat 90. (niestety, w kolejnych dekadach...

Jak dodać słowa kluczowe do treści tłumaczonych maszynowo

W locatheart od zawsze stawiamy na jakość, ale jednocześnie zdajemy sobie sprawę z potrzeb naszych klientów w zakresie optymalizacji. Oczywiście mowa tu nie tylko o optymalizacji kosztów – co pewnie było Twoją pierwszą myślą – ale również o optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, czyli tak zwanym SEO. Ostatnimi czasy strategiom tym nie było ze sobą...

Najwyższa możliwa jakość. Rola LQA w lokalizacji

LQA – czyli language quality assurance („zapewnianie jakości językowej”) – jest integralną częścią procesu lokalizacji. A przynajmniej – tak być powinno. To dodatkowa gwarancja, że jakość przetłumaczonego tekstu jest doskonała, treść nie zawiera błędów, a przekład został wykonany zgodnie z wytycznymi. Co dokładnie obejmuje ten proces i jak go prawidłowo wdrożyć? Odpowiedzi na te...

Wpływ sztucznej inteligencji na branżę językową. Podsumowanie konferencji „ChatGPT in Localization”

Od momentu premiery w listopadzie 2022 r. ChatGPT, model językowy stworzony przez firmę OpenAI, wywołał spore poruszenie, stając się tematem zażartych dyskusji między intelektualistami, biznesmenami i ogółem społeczeństwa oraz wzbudzając pewne zaniepokojenie wśród przedstawicieli niektórych branż. Doświadczanie nowych postępów będących następstwem powstania ogólnodostępnej technologii opartej na sztucznej inteligencji (AI) zachęciło ekspertów ds. lokalizacji i...

Bluza bluzie nierówna: skuteczna optymalizacja treści, kosztów i efektów w branży modowej

Wśród prelegentów i panelistów, którzy 30 maja 2023 roku wzięli udział w kameralnym spotkaniu LBPC dotyczącym lokalizacji w e-commerce i branży modowej, była Małgorzata Marciniak, koordynatorka projektów i team leaderka w agencji tłumaczeniowej locatheart. W swojej prezentacji skupiła się przede wszystkim na omówieniu sposobów skutecznej optymalizacji treści, kosztów i efektów. Waga lokalizacji w branży modowej Pierwszym...

ChatGPT vs. ludzie: rola sztucznej inteligencji w biznesie

Jesteśmy naocznymi świadkami nowej epoki – epoki sztucznej inteligencji. Pod koniec 2022 roku firma OpenAI stworzyła model językowy ChatGPT, który obecnie może poszczycić się 25 milionami użytkowników każdego dnia. Niektórzy jedynie bawią się nową technologią, zadając jej dowcipne pytania i niecierpliwie wyczekując jeszcze dowcipniejszych odpowiedzi, jednak inni – na przykład przedsiębiorcy – wykorzystują narzędzie...

Europejska sztuczna inteligencja – jak Stary Kontynent odpowie na amerykańskie projekty AI?

Choć koncept sztucznej inteligencji wciąż wzbudza w nas liczne wątpliwości, jedno jest pewne – czas czystego teoretyzowania dobiegł końca i oto stoimy w obliczu prawdziwej rewolucji przemysłowej. ChatGPT, czyli chatbot stworzony przez amerykańskie laboratorium badawcze OpenAI, wywołał olbrzymie poruszenie na całym świecie, wzniecając mnóstwo obaw i nadziei. Odrębnym problemem jest jednak to, czy Europie znów przyjdzie pogodzić się z faktem, że Stany Zjednoczone obejmują globalny...

ChatGPT okiem przedsiębiorcy – wpływ sztucznej inteligencji na funkcjonowanie branży tłumaczeń i tworzenie treści

ChatGPT okiem przedsiębiorcy – wpływ sztucznej inteligencji na funkcjonowanie branży tłumaczeń i tworzenie treści

Wrzawa wokół ChatGPT i sztucznej inteligencji (AI) nie cichnie. Apologeci nowej technologii upatrują w niej szansy na dalszy rozwój ludzkości, a krytycy nawołują do większych regulacji i wskazują na potencjalne zagrożenia, jakie za sobą niesie. Najbardziej chłodno myślący podkreślają, że do prawdziwej autonomicznej inteligencji jeszcze daleko, ale do naszych rąk trafiło imponujące narzędzie, którego...

Mowa ojczysta. Dlaczego tłumaczyć powinni rodzimi użytkownicy danego języka

Preferujesz wodę gazowaną czy niegazowaną? Gdy tytułowy bohater serialu Ted Lasso został zapytany o to, czy zechciałby napić się wody – i czy kranówka będzie w porządku – odpowiedział: „I like my water like Kyle Irving likes his Earth. Flat” (dosł. „Lubię, gdy woda jest taka jak Ziemia dla Kyle’a Irvinga. Płaska [tj. niegazowana]”)....

Jak zmaksymalizować potencjał sprzedażowy na rynkach zagranicznych? 5 kluczowych aspektów, o które powinni zadbać producenci mebli

Globalna gospodarka nie zwalnia tempa, w związku z czym coraz więcej producentów mebli szuka możliwości rozszerzenia swojej działalności przez eksplorację rynków zagranicznych. Tego rodzaju ekspansja to doskonałe rozwiązanie dla firm pragnących zwiększyć bazę klientów i przychody – ale również nie lada wyzwanie wymagające odpowiedniego przygotowania. W tym artykule omówimy 5 kluczowych aspektów, na których powinni...