Business and Translation

Title certified translation

Certified translation – should you, when, and how?

We all probably know how stressful it can get when one has to take care of administrative matters: regardless of whether it concerns a private matter or if it’s a work thing. Sometimes we are not quite sure where we should start to see things through. It can happen that we are required to...

"ROI is an inaccurate and false metric for localisation... Translation is a revenue enabler, not a revenue generator" Jeff Beatty, Head of Localisation at Mozilla

Translation and Localisation ROI

Business demands gain. Investments must be profitable. That is why you calculate translation ROI. Localisation, too, must bring about measurable effects – “measurable” being the key word. Problem with calculating ROI for translations This statement pretty much sums up the issue with estimating the impact that translations have on profit. The effectiveness of translation always depends...

What’s the State of Translations at Your Company?

Understand your current situation to improve your results. What results? Translation efficiency and smoothness, of course! Ask yourself: Is the process of getting a text translated problematic? If you need a text translated, do you know who to turn to? Is there an internal translations coordinator that you are aware of? and 5 more questions! State of Translations at Your Company...