tłumaczenia i biznes

"ROI jest niedokładnym i złudnym wskaźnikiem dla lokalizacji [...] Tłumaczenie nie generuje przychodów, ale umożliwia ich uzyskanie." Jeff Beatty, Head of Localisation, Mozilla

Jak rozmawiać o ROI w tłumaczeniach?

Biznes domaga się zysków. Inwestycje muszą się zwracać. Dlatego chcesz liczyć ROI w tłumaczeniach. Lokalizacja musi przynosić wymierne efekty, z naciskiem na „wymierne”. Problem z pomiarem ROI w tłumaczeniach To stwierdzenie obrazuje istotę problemu z szacowaniem wpływu tłumaczeń na zysk. Efektywność tłumaczenia zawsze zależna jest od jakości przeprowadzonej wcześniej pracy – związanej na przykład z segmentacją...

Tłumaczenia w Twojej firmie – jak sobie radzicie?

Określ obecną sytuację i dowiedz się, jak usprawnić proces tłumaczeń w Twojej firmie. Odpowiedz na kilka pytań: Czy tłumaczenie to w Twojej pracy łatwy proces? Czy wiesz, do kogo się zwrócić, aby uzyskać tłumaczenie? Czy w firmie jest osoba odpowiedzialna za koordynację tłumaczeń? I jeszcze 5 pytań. Tłumaczenia w Twojej firmie - kwestionariusz: Pobierz kwestionariusz Przyjrzyjmy się bliżej temu kwestionariuszowi. Oceń swój proces...