Tag - opisy produktów

Narzędzia, których używamy w locatheart

W locatheart nieprzerwanie trwa praca przy różnorodnych projektach, niekiedy bardzo złożonych i obejmujących tysiące słów, a także niejednokrotnie wymagających przetłumaczenia na kilkanaście różnych języków. Zależy nam na odpowiedniej kontroli jakości, konsekwentnym stosowaniu terminologii i spójności tłumaczonych treści, a ponadto zawsze staramy się usprawniać nasze procesy. W tym celu wykorzystujemy różne przydatne narzędzia. Mamy to...

Jak tłumaczyć teksty na rzadziej używane języki - agencja tłumaczeń LocAtHeart

Z polskiego na malajski – jak tłumaczyć teksty na rzadziej używane języki

Co zrobić, kiedy klient zgłasza potrzebę przetłumaczenia treści na język, którym – w skali globalnej – posługuje się niewielka liczba osób? Niekiedy znalezienie tłumacza bezpośredniego nie jest łatwe lub w grę wchodzą inne czynniki uniemożliwiające bezpośrednie tłumaczenie, np. czas. W takich sytuacjach można skorzystać z innego rozwiązania – tłumaczenia przez język pośredniczący. Nietypowe pary językowe Osoby...

Prosty język - jak pisać zrozumiałe teksty

Dlaczego potrzebujemy prostego języka i jak pisać zrozumiałe teksty?

Jak my, czytelnicy i użytkownicy sieci, rozumiemy prosty język? Czy wystarczy użyć prostej polszczyzny, aby każdy mógł przyswoić tekst? Jeśli tak, to co kryje się pod hasłem „prosta polszczyzna”? Jeśli nie – jakie inne elementy wpływają na nasz odbiór treści? Czym jest prosty język? Prosty język to sposób komunikacji pozwalający odbiorcy szybko i łatwo zrozumieć oraz...

Treści marketingowe w branży mody - agencja tłumaczeń LocAtHeart

Treści marketingowe w branży mody

Jeśli wskutek pandemii któraś branża zaczęła wymagać szczególnie zwinnego działania, to z pewnością była to branża fashion. Praktycznie z dnia na dzień jedyną wizytówką – a także jedynym źródłem zarobku – sklepów odzieżowych stał się internet. E-konsumentów przybyło w błyskawicznym tempie i nic nie wskazuje na to, aby ten trend miał się odwrócić. Moda w...

3 trendy w digital marketingu na 2021 rok - agencja tłumaczeń LocAtHeart

3 trendy w digital marketingu na 2021 rok

Nie bez powodu marketingowym słowem roku okrzyknięto „piwot”, czyli termin oznaczający obrót w koszykówce, który pozwala zawodnikowi zmienić kierunek. Właśnie umiejętność zmiany kierunku jest istotą piwotu w rozumieniu biznesowym. Ta symbolika nie dziwi w roku wielkiej próby. Wiele firm w bardzo krótkim czasie przebudowało swoje modele biznesowe, aby móc kontynuować działalność i utrzymać się...

Tłumaczenie sklepu internetowego: porównanie platform e-commerce

Tłumaczenie sklepu internetowego to wyzwanie nie tylko językowe. Jeszcze zanim pierwsze słowo trafi do tłumaczenia, podejmiesz szereg decyzji dotyczących m.in. produktów, rynków, języków czy grup docelowych. A potem do akcji wkroczy zespół odpowiedzialny za stworzenie nowych wersji językowych. Spis Treści Dlaczego inwestować w tłumaczenie Słowa kluczowe Od czego zacząć Tłumaczenie opisów Tłumaczenie kategorii Tłumaczenie polityki prywatnośći Tłumaczenie bloga Tłumaczenie komunikacji Tłumaczenie obsługi klienta Techniczne aspekty...

LocAtHeart - Opisy produktów - zdjęcie starej wielkiej maszyny do pisania z góry. Napis: Czarowanie słowami

Opisy produktów zwiększają sprzedaż i widoczność marki

Opis i zdjęcia wspólnie wspierają sprzedaż W obecnej sytuacji pandemii koronawirusa „pokazanie” produktu to za mało. Dopracowany tekst jest ważniejszy, ponieważ ciąży na nim większa odpowiedzialność za sprzedaż. Aby wyróżnić się na tle konkurencji, trzeba zaprząc do pracy cały marketingowy arsenał. Także słowa. Świetny opis produktu: odpowiada na pytania klienta, inspiruje do zakupu (i użycia), przekazuje...