Omnichannel branża mody - język - agencja tłumaczeń LocAtHeart

Wielokanałowa sprzedaż w branży modowej: spójność, personalizacja i język

Skuteczność omnichannelu opiera się na spójnym przekazie. Profesjonalna struktura komunikacji pozwala na zachowanie spójności marki w ramach różnych platform, języków i innych dostosowanych do klientów opcji. Fundamenty wielokanałowości Nieważne, kogo zapytamy – każdy wskaże kwestię spójności jako jeden z najważniejszych aspektów omnichannelu. Firma Launchmetrics wymienia 5 kluczowych elementów: stworzenie pomostów pomiędzy sferą analogową i cyfrową, oparcie spersonalizowanego customer experience...

6 częstych błędów w tłumaczeniach tekstów prawniczych - agencja tłumaczeń LocAtHeart

6 częstych błędów w tłumaczeniach tekstów prawniczych – RODO i nie tylko

Zwykle zachęcamy do korzystania z profesjonalnych usług tłumaczeniowych wzrostem zasięgu i sprzedaży. W przypadku tekstów prawniczych warto pomyśleć też o bezpieczeństwie. Błędy w tłumaczeniu mogą rodzić poważne konsekwencje prawne. Wiele firm szuka skrótów i oszczędności na polu tłumaczeń. Problem pojawia się, kiedy dotyczy to tekstów prawniczych takich jak RODO (GDPR) i regulaminy. Niejasne i niespójne...

Wielojęzyczny marketing SMS - agencja tłumaczeń LocAtHeart - nagłówek

Wielojęzyczny marketing SMS

Marketing SMS to skuteczne narzędzie marketingu bezpośredniego. Firmy często wykorzystują je w ramach strategii wielokanałowych (omnichannel). Marketing SMS umożliwia natychmiastową aktywizację odbiorców SMS w kanałach m-commerce. Świetnie sprawdza się także jako narzędzie personalizacji komunikacji. Wysyłanie wiadomości w różnych formach i językach jest elementem personalizacji i zwiększa skuteczność marketingu SMS. Zanim rozwinę ten temat, omówię...

3 trendy w digital marketingu na 2021 rok - agencja tłumaczeń LocAtHeart

3 trendy w digital marketingu na 2021 rok

Nie bez powodu marketingowym słowem roku okrzyknięto „piwot”, czyli termin oznaczający obrót w koszykówce, który pozwala zawodnikowi zmienić kierunek. Właśnie umiejętność zmiany kierunku jest istotą piwotu w rozumieniu biznesowym. Ta symbolika nie dziwi w roku wielkiej próby. Wiele firm w bardzo krótkim czasie przebudowało swoje modele biznesowe, aby móc kontynuować działalność i utrzymać się...

Tłumaczenie sklepu internetowego: porównanie platform e-commerce

Tłumaczenie sklepu internetowego to wyzwanie nie tylko językowe. Jeszcze zanim pierwsze słowo trafi do tłumaczenia, podejmiesz szereg decyzji dotyczących m.in. produktów, rynków, języków czy grup docelowych. A potem do akcji wkroczy zespół odpowiedzialny za stworzenie nowych wersji językowych. Spis Treści Dlaczego inwestować w tłumaczenie Słowa kluczowe Od czego zacząć Tłumaczenie opisów Tłumaczenie kategorii Tłumaczenie polityki prywatnośći Tłumaczenie bloga Tłumaczenie komunikacji Tłumaczenie obsługi klienta Techniczne aspekty...

"ROI jest niedokładnym i złudnym wskaźnikiem dla lokalizacji [...] Tłumaczenie nie generuje przychodów, ale umożliwia ich uzyskanie." Jeff Beatty, Head of Localisation, Mozilla

Jak rozmawiać o ROI w tłumaczeniach?

Biznes domaga się zysków. Inwestycje muszą się zwracać. Dlatego chcesz liczyć ROI w tłumaczeniach. Lokalizacja musi przynosić wymierne efekty, z naciskiem na „wymierne”. Problem z pomiarem ROI w tłumaczeniach To stwierdzenie obrazuje istotę problemu z szacowaniem wpływu tłumaczeń na zysk. Efektywność tłumaczenia zawsze zależna jest od jakości przeprowadzonej wcześniej pracy – związanej na przykład z segmentacją...

język grecki, tłumaczenia na grecki

Tłumaczenia na grecki: klucz do sukcesu na rynku greckim

Tłumaczenia na grecki są istotnym elementem dla firm, które pragną rozwinąć swoją działalność w Grecji lub nawiązać kontakt z greckojęzycznymi klientami. Współpraca z doświadczonym native speakerem i tłumaczem greckiego jest niezbędna do skutecznego pokonywania barier językowych i kulturowych. Rola języka greckiego w biznesie międzynarodowym Język grecki jest używany przez około 13 milionów osób, głównie w Grecji...

Zagraniczne frazy kluczowe - SEO - agencja tłumaczeń LocAtHeart

Zagraniczne frazy kluczowe

Wyszukiwanie zagranicznych fraz kluczowych to usystematyzowany proces, w którym listy słów kluczowych powstają zazwyczaj: osobno dla każdego rynku, przy użyciu specjalistycznych narzędzi SEO. Zagraniczne frazy i słowa kluczowe często nazywane są też wielojęzycznymi, choć nie zawsze są tym samym. W przypadku przygotowań do działań SEO w różnych krajach możemy mówić o „międzynarodowym” lub „zagranicznym” SEO, ale w...

Tłumaczenia w Twojej firmie – jak sobie radzicie?

Określ obecną sytuację i dowiedz się, jak usprawnić proces tłumaczeń w Twojej firmie. Odpowiedz na kilka pytań: Czy tłumaczenie to w Twojej pracy łatwy proces? Czy wiesz, do kogo się zwrócić, aby uzyskać tłumaczenie? Czy w firmie jest osoba odpowiedzialna za koordynację tłumaczeń? I jeszcze 5 pytań. Tłumaczenia w Twojej firmie - kwestionariusz: Pobierz kwestionariusz Przyjrzyjmy się bliżej temu kwestionariuszowi. Oceń swój proces...

Content marketing: skuteczny brief [szablon i instrukcja]

Chcesz mieć pewność, że zamówione teksty spełnią Twoje oczekiwania? Użyj szczegółowego szablonu briefu do komunikacji z: autorami w firmie, wolnymi strzelcami i agencjami językowymi takimi jak locatheart. Stwórz własny brief albo pobierz nasz szczegółowy szablon briefu (znajdziesz go tu!) i ciesz się skutecznymi treściami wielojęzycznymi. Co zawiera skuteczny brief: Podstawy Kontekst Styl i gatunek SEO Specjalne wymagania Punkty odniesienia Kategoria treści* Firma lub marka* Gatunek* Główne słowa kluczowe* Co tylko chcesz :) Treści własne Proces twórczy* Produkt...