agile translation continuous localisation case study - LocAtHeart translation agency
Continuous localisation - LocAtHeart case study - LinkedIn

Agile translation: how we manage 175+ new translation orders a day for a single client

Today, I’m going to show you how a busy localisation agency like ours took a leap into the agile reality of continuous translation. Now we carry out up to 7 new projects, 25 languages each, everyday. And all this just for one client! We have achieved this turnaround thanks to small (yet powerful) changes in the...

finnish, finnish translation, finnish translation services

Finnish Translation: Navigating the Nuances of the Finnish Language

The Finnish language represents a unique and intricate part of the linguistic tapestry of Europe. Known for its complex grammar and rich vocabulary, Finnish poses distinct challenges and opportunities for translation. The demand for Finnish translation services has grown in response to Finland’s increasing interaction with global markets, its technological innovations, and its cultural...

Plain language - how to write understandable texts - LocAtHeart translation agency

Plain language. How to write understandable texts?

How do we, readers and online users, understand the concept of plain language? Is sticking to its main principles enough to create a text that is comprehensive for everyone? If yes – what’s hiding behind the expression “plain English”? If not – what other factors affect our text comprehension? What is plain language? Plain language...

Language quality in e-commerce [featured image] - translation agency LocAtHeart

How to ensure language quality in e-commerce?

Why shouldn’t you dismiss linguistic quality in e-commerce as insignificant? Because everything you post on your website speaks volumes about your brand. And by everything we mean EVERYTHING – from banner texts and UI strings to subject-matter content. So… What if you run an international business and need content in a language that you can’t...

Translating Japanese Anime versus Western Animation for Children [featured image] - translation agency LocAtHeart

Words apart: translating Japanese anime vs Western animation for children

Anime has been gaining popularity in the West since the 1990s. The current VoD trend makes Japanese productions appealing to an even broader audience, thus creating demand for a growing number of language versions. It’s no secret that Western mainstream animation is usually made for children or for whole families. In Japan, it’s quite a...

Customer self-service in the digital age [featured image] - translation agency LocAtHeart

Customer self-service in the digital age, or how to keep customers by making them happy

Nowadays, digital self-service is more than just a tip of the hat to your customers. It is part of the company’s ecosystem and its ticket to acquiring satisfied users and having them come back for more. Above all, self-service is expected by millennials who tend to avoid verbal contact like the plague. According to...

How audiovisual translators shape our life? [featured image] - translation agency LocAtHeart

How audiovisual translators shape our life

You press “play” on an episode of a long-awaited series. You turn on subtitles in the language of your choice. You forget about the world and let yourself be entertained. Once the episode is over, you waste no time starting the next one. Sounds familiar?  Did you know that at the very end, there is...

Heading: How to create and translate Google Ads?

How to create and translate Google Ads that convert?

Search engine ads – whether they are text or image based – are supposed to build and maintain a bond with a (potential) customer. Very often, they’re your recipient’s first exposure to the advertised brand. There’s little time to catch viewers’ attention, which is why both the original and the translated content of your...

Heading: How we built our team and gained experience in fashion translations

Clothing industry translations – how we built our team and gained experience

Clothing industry translations are seemingly easy. An amateur might ask, “What’s so difficult about fashion?” But an expert will answer, “Everything,” meaning various cuts, fabrics and trends that are only the tip of the fashion iceberg. At locatheart, we work only with true experts. We know that building up a professional team takes quite...

French Translation Services, french, english to french

French Translation Service: Bridging Linguistic Gaps

The demand for French translation service has seen a significant upsurge in recent years, reflecting the global nature of business, travel, and communication. French, being one of the most spoken languages worldwide, plays a pivotal role in various sectors including international diplomacy, trade, and cultural exchange. As such, English–to–French translation service and French–to–English translation...