Tag - marketing

Translating product descriptions – international SEO in the e-commerce industry, or why is it best not to use machine translation

When brands enter new markets, they have to face numerous challenges – including how to approach the subject of localisation. Although there are certain solutions which may be tempting in terms of optimisation and price, it is always better to work on selecting and using them with experts – otherwise, we may have to...

How we helped a leading e-commerce agency surprise their client with more than a 50% growth in Amazon Search thanks to 3 simple SEO & content tactics

Hello, my name is Agnieszka and I am the head of the SEO and Content Department at locatheart. I want to show you how we helped our Partner, a renowned Polish e-commerce agency, surpass their client’s expectations by achieving a 2-digit growth in Amazon search rankings across 4 markets. The markets, Germany and Italy included,...

Fashion content marketing [header image] - Loc At Heart Translation Agency

E-commerce Content for the Fashion Industry

Marketing content for fashion: which features of an online shop need your special attention? Many industries have been impacted by the pandemic; however, when it comes to picking the one that required a particularly agile approach, it has to be the fashion industry. And no wonder – suddenly, the only way for clothes shops to...

Multilingual SMS Marketing - LocAtHeart translation agency - header

Multilingual SMS Marketing

SMS marketing is an effective direct marketing tool often incorporated in omnichannel strategies. SMS marketing makes it possible to instantly activate customers in m-commerce sales channels. It is also efficient in personalising B2C communication. Reaching customers by texting in an appropriate form and language makes SMS marketing efforts even more powerful. But before we...

3 digital marketing trends in 2021 - LocAtHeart translation agency

3 Digital Marketing Trends in 2021

Pivot has been voted the marketing word of the year – and rightfully so. In basketball, it stands for a movement that allows the player holding the ball to move in any direction with one foot, while keeping the other in contact with the floor. The ability to change the direction is the very...

"ROI is an inaccurate and false metric for localisation... Translation is a revenue enabler, not a revenue generator" Jeff Beatty, Head of Localisation at Mozilla

Translation and localisation ROI

Business demands gain. Investments must be profitable. That is why you calculate translation ROI. Localisation, too, must bring about measurable effects – “measurable” being the key word. Problem with calculating ROI for translations This statement pretty much sums up the issue with estimating the impact that translations have on profit. The effectiveness of translation always depends...

LocAtHeart - your partner in multilingual communication

Effective blog post brief [free template & guide]

How do you make sure that the blog posts you get are the blog posts you want? Use a comprehensive blog post brief template. It is a great tool for communication with internal writers, freelance talent, as well as language and translation agencies like locatheart. Create your own brief or download our comprehensive blog post brief template (get it...